This previous post from Feb 2022 discusses how the prominent error made on Captain John Smith's 1612 map still confuses many modern investigators about the name of the tribe of Native Americans who once lived in and around Washington, DC.
The map makers misheard the words used for the name of the tribe and wrote the name of "Nacotchtanck" on the 1612 map. The name for the tribe was derived from the Native words for "a town of traders." As was pointed out about 20 years later, by Father Andrew White, the Jesuit who studied the Piscataway language for his preaching, the word for trading was "anaquash" and town was "tanik," so Anaquashtanik was what the mapmakers recorded as "Nacotchtanck."
Native names, like many foreign names, went through a lot of changes as they were used by English settlers. But as evidence of how quickly the tribe name moved away from the Nacotchtanck form, the name used for the tribe in the Peace and Amity treaty of 1666 was "Anacostanck." (In a previous version of this post, a reading of the name as "Anacostaub" was included. Searching the transciption given in the Maryland Achives link that follows, it seems that the apparent "ub" ending is an old script for "ck.")
Here's a link for the full text of the treaty. The name "Nacotchtank" or it's derivations isn't in the treaty.
Currently, Wikipedia still has an entry for "Nacotchtank." Their entry on the 1666 treaty says the name of the tribe was "Anacostanck," which is an active link to their Nacotchtank entry. Despite previous attempts, getting the cabal that controls the content of the entry to change the discussion of the name and several other confusions in the text, little or no progress has been made. Maybe pointing out the absence of Nacotchtank in this 17th century legal document will move an editor to correct the explanation of the Anacostan tribe's name.
No comments:
Post a Comment